Expresiones Inglesas Que Debes Conocer: Parte II

(CONTINUACIÓN)

82. Get it? – ¿Entiendes?/¿Lo pillas?

83. Get Lost! – ¡Piérdete!

84. Get off! - ¡Quita de en medio!/¡Apártate!

85. Get out of my way! – Aparta de mi camino/vista

86. Get the fuck out – Lárgate (malsonante)

87. Give it to me straight – Dímelo directamente / Dímelo sin rodeos

88. Go fly a kite! – Vete a la porra/ ¡a cagar!

89. Goddamn it all to hell – La madre que me parió

90. Goddamn – Puñetero / Maldito

91. Guess what – A que no sabes qué

92. Hanging out (hang out) – Pasando el rato (pasar el rato)

93. Hardly/Barely – Apenas (refiriendose a cantidad, no a tiempo)

94. He gets on my nerves – Me saca de quicio

95. He is in his twenties – Él ronda los 20 (años)

96. He is twenty- odd years old - Tiene veintitantos años

97. He/she is on his/her way – Está de camino

98. Help yourself – Sírvete tú mismo (amable)

99. Hence my surprise – De ahí mi sorpresa

100. Hence/Therefore – Por lo tanto

101. Here you are –  Aquí tiene

102. Hereabouts – Por aquí cerca

103. High Five/Give me five – ¡Choca esos cinco!

104. Hold your horses! – ¡Para el carro!

105. Holy crap! – ¡Puta mierda!

106. Holy moly/Holey moley – Santo cielo

107. Holy shit – ¡Hostias! / ¡Joder! (expresión para cuando algo inesperado pasa y te sorprendes)

108. How come? – ¿Cómo es eso?

109. How embarrasing! – ¡Qué vergüenza!

110. How you doing?/How you going? – ¿Qué hay? / ¿cómo estás? / ¿cómo lo llevas? (Informal)

111. However – Sin embargo/Aún así

112. I am at your beck and call – Estoy a su entera disposición

113. I do like it – En serio que me gusta / Me gusta (como aclarándolo)

114. I don’t give a fuck – Me la suda

115. I don’t care – Me la trae floja (despectivo)

116. I don’t feel like doing it – No tengo ganas (de hacer algo que te dicen)

117. I don’t give a damn – Me importa un bledo

118. I don’t give a shit – Me importa una mierda

119. I don’t mind – No me importa / Me da igual

120. I don’t think so – No pienso eso / No lo creo

121. I don’t, either – Yo tampoco (formal)

122. I get the picture – Capto la idea / Me hago a la idea

123. I go nuts – Se me va la olla

124. I got the right spot – Le he cogido el punto

125. I guess so – Supongo que sí

126. I have no idea – Ni idea

127. I haven’t got the faintest idea – No tengo ni la menor idea (enfatizando)

128. I mean – Me refiero/quiero decir (modismo, para aclarar algo a continuación)

129. I put him off/I was stalling him – Le di largas

130. I rather think that… – Me da la impresión que….

131. I screwed it up/I messed up/I blew it – La cagué / La fastidié

132. I see – Ah, ya veo / Ah, ya entiendo

133. I’d screw/bang her – Me la follaba

134. If need be… – Si hay que hacerlo…

135. If only/I wish – Ojalá

136. If you say so – Si tú lo dices…

137. I’m aching all over – Me duele todo

138. I’m deadstoned – Estoy reventado / hecho polvo

139. I’m drunk as hell/I’m piss drunk/I’m hammered/I’m trashed/I’m high – Estoy ciego / borracho / colocado

140. I’m fond of… – Ser aficionado a…

141. I’m freaking out – Me estoy volviendo loco

142. I’m going to hit the sack – Me voy a la cama

143. I’m going to pieces – Estoy hecho polvo (de ánimos)

144. I’m gone/I’m off – Me voy / Me largo (informal)

145. I’m out of cash/I’m broke – Estoy sin un duro

146. I’m pissed off – Estoy cabreado

147. In a nutshell… – En pocas palabras… (para comenzar a resumir algo)

148. In and of itself – En sí mismo/a

149. In fact – De hecho

150. In for a dime in for a dollar – De perdidos al rio (US)

(CONTINÚA)